تبلیغات
آموزش عربی به لهجه عراقی شامی (سوریه و لبنان) سعودی - لهجه اماراتی
 
آموزش عربی به لهجه عراقی شامی (سوریه و لبنان) سعودی
speak-arabic.ir
درباره وبلاگ


با سلام

ماه رمضان سال 92 این وبلاگ رو به کمک پسر خالم راه انداختیم

خدا رو شکر امروز به ثمر نشسته و حتی یک کتاب هم به دست مردم رسوندیم تا هر کسی هر گوشه ی این مملکت بتونه عربی محلی یاد بگیره و مجبور به گرفتن معلم خصوصی نباشه

هر کسی هم میتونه کمک کنه و مطلب بذاره حتما این کار رو بکنه
یک پیام به ایمیل وبلاگ بزنه تا یک حساب کاربری براش درست کنم

speak-arabic.ir
speak.khaliji.arabic@gmail.com
کتاب عربی
خودآموز عربی
خودآموز عربی عراقی
خودآموز عربی عراق
زبان عربی لهجه عراق
خودآموز لهجه عراقی
کتاب آموزش عربی
کتاب آموزش عربی عراقی
کتاب خودآموز عراقی
کتاب آموزش لهجه عراقی
کتاب عربی در سفر
کتاب عراقی در سفر

ممنون و متشکر

مدیر وبلاگ : مهدی عبدالهی
نظرسنجی
به یادگیری کدام لهجه علاقه دارید؟





پنجشنبه 10 بهمن 1392

حصیر : بساط من السعف
السمه : ایضا بساط من السعف
واااید : كثیر
یهال : أطفال
ییب : هات / عطنی
طوبی : شیء دائری یخبزون علیه <<< مالقیت معنى غیر شرح
كندیشن : مكیف
حذالی / عدالی : جنبی
سویج : مفتاح

یهّال (جهّال)
همون جمع جاهل است که در عراق هم بکار میبرند
جاهل یعنی بچه
چون بچه چیزی نمیفهمه بهش اینطوری میگن

وایِد = خیلی/زیاد  که در عراق میگن (اهوایه)

ییب = جیب          بیار/بده
طوبی = اون چیزی که حالت سینی میمونه و عشایر میذارن روی آتش و روش نون میپزن
کندیشن / ایر کاندیشن        همون کلمه انگلیسیه  که عرب ها هم استفاده میکنن   = کولر/تهویه
سویچ  = کلید/سویچ

حصیر و السمه و حذالی رو یکی دیگه توضیح بده از روز معنی فصیحش چون من تا حالا نشنیده بودم






نوع مطلب : لهجه خلیجی، لهجه اماراتی، لهجه عراقی، لهجه کویتی، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
جمعه 22 آذر 1398 12:09 ب.ظ
That is a really good tip especially to those fresh to the blogosphere.
Short but very precise information… Thank you for sharing this one.
A must read post!
سه شنبه 28 آبان 1398 04:17 ق.ظ
I loved as much as you will receive carried out right here.
The sketch is tasteful, your authored material stylish.
nonetheless, you command get got an nervousness over that
you wish be delivering the following. unwell unquestionably
come more formerly again as exactly the same nearly a lot often inside case you shield
this hike.
دوشنبه 27 آبان 1398 04:31 ب.ظ
Very good info. Lucky me I ran across your site by chance (stumbleupon).
I have saved as a favorite for later!
جمعه 24 آبان 1398 10:05 ب.ظ
If you wish for to get much from this article then you have to apply such
techniques to your won blog.
پنجشنبه 23 آبان 1398 06:14 ق.ظ
hello!,I love your writing so much! percentage we keep up a correspondence extra approximately
your article on AOL? I need an expert in this area to
unravel my problem. May be that is you! Having a look
forward to peer you.
دوشنبه 6 آبان 1398 06:13 ب.ظ
Have you ever thought about creating an e-book or guest authoring on other websites?
I have a blog based upon on the same subjects you discuss and would love to have you share some stories/information. I know
my readers would enjoy your work. If you are even remotely interested, feel free to send me an e-mail.
چهارشنبه 17 مهر 1398 01:25 ب.ظ
Hello! I could have sworn I've been to this website before but after going
through a few of the articles I realized it's new to me.
Regardless, I'm certainly pleased I stumbled upon it and I'll be book-marking it and checking back regularly!
سه شنبه 12 شهریور 1398 03:35 ب.ظ
Having read this I thought it was really enlightening.
I appreciate you finding the time and effort to put this
informative article together. I once again find myself spending way
too much time both reading and commenting. But so what, it was still
worthwhile!
شنبه 2 شهریور 1398 11:01 ب.ظ
Wonderful post however I was wanting to know if you could write a litte more on this topic?
I'd be very grateful if you could elaborate a little
bit more. Thanks!
سه شنبه 22 مرداد 1398 05:00 ب.ظ
Hey there would you mind letting me know which webhost
you're using? I've loaded your blog in 3 completely different internet
browsers and I must say this blog loads a lot faster
then most. Can you recommend a good internet hosting provider at a fair price?

Kudos, I appreciate it!
پنجشنبه 10 مرداد 1398 05:41 ب.ظ
This article is in fact a good one it assists new
net people, who are wishing for blogging.
plenty of fish natalielise
جمعه 4 مرداد 1398 07:54 ق.ظ
I have read so many posts about the blogger lovers however
this post is genuinely a nice piece of writing, keep
it up. plenty of fish natalielise
دوشنبه 24 تیر 1398 04:52 ب.ظ
Great site you have here.. It's hard to find high-quality writing
like yours these days. I honestly appreciate people like you!
Take care!!
دوشنبه 10 تیر 1398 07:13 ب.ظ
It's really a nice and useful piece of information. I'm happy that you just shared this helpful info with us.
Please keep us up to date like this. Thank you for sharing.
جمعه 11 بهمن 1392 09:36 ب.ظ
آقا مهدی اُمّ دُروع فولاذی میشه ؟؟ درسته... نه واقعا بده... به کسی حرف نزنیم... ولی به هیچ کس حرف نزنیم... آخه معنا نداره... سر چی؟ واسه چی؟ برای چی؟ والله عیب... یلا صلوا علی النبی و آله. وحدوا صفوفکم یا ایها الربع..
الربع(به لهجه سعودی=الناس او الجماعة هذه بدویة)
مهدی عبدالهی
ربیع = صدیق (اماراتی)
انتو ربع = شما دوست هستید
جمعه 11 بهمن 1392 01:17 ب.ظ
خانم صادقیان ماشاالله مادر فولاد زره هستیا
مهدی عبدالهی
خواهشا به همدیگه پیله نکنید
طرف حساب همه من هستم
به من فحش بدین

جالبه که تا حالا نشنیده بودم اینو ((مادر فولاد زره))
خوبه یک وبلاگ هم برای این زبون فارسی راه بندازیما
پنجشنبه 10 بهمن 1392 04:24 ب.ظ
ببخشید اشتباه تایپی بود ییب معنی بیار میده و نه بده جمله اخر رو سهوا اشتباه نوشتم
مهدی عبدالهی جز معصومین همه اشتباه میکنن
پنجشنبه 10 بهمن 1392 04:22 ب.ظ
کاملا خانم صادقیان راست میگه من دارم زبان عربی و انگلیسی رو همزکان یاد می گیرم یه دوست عرب دارم اهل کشور کویت البته ایشون اصالتا اهل شهر العین امارات هست همین امروز ازشون پرسیدم فرمودن ییب فقط معنی بیار میده و نه بده اعطنی و یا عطنی فقط معنی بده ایشون گفت حتی در مصر و کشورهای عربی شمال افریقا میگن جیب یا ییب و گیب یعنی بده
مهدی عبدالهی
منم همینو میگم ولی خاستم متن اصلی رو بدون سند دستکاری نکرده باشم

اگه خودم همه چیزو کم و زیاد کنم که میشه دیکتاتوری انگار که من علامه دهرم
خودتون ببینید

http://forum.uaewomen.net/showthread.php?t=76218
پنجشنبه 10 بهمن 1392 04:20 ب.ظ
اقا سایت مگه وحی منزله من هشت سال در ابوظبی و دبی زندگی کردم مگه هر سایتی درست مینویشه من اگه کسی بیاد بگه ییب معنی عطنی میده والله عربی رو میبوسم میزارم کنار حتی مصریها میگن گیب یعنی بیار در ضمن جناب اقا اگر قرار باشه هم واژه ای در هر جا معنی ویژه ای بده که سنگ رو سنگ بند نمیشه و اصلا یاد گیری اون زبان برای بیانگان کاملا غیر محاله بله برخی واژگان بسیار بسیار محدود هست که معانی مختلفی میده که تعدادشون بسیار بسیار کمه و به راحتی قابل یادگیری شما عربی رو از هر سایت کپی نکن داش همه سایتها درست نمینویسن بنده فوق لیسانس عربی دارم و مدت های بالا رو هم که گفتم توی عربها بودم و عربی رو از زبان مادریم بهتر بلدم اشتباه یاد بدید والله سایت رو تحریم میکنیم اگه کتابت اشتباه داشته باشه من یکی به همه اعلان میکنم
مهدی عبدالهی
اصلا دنبال همچین کسی میگشتم
میشه پیام خصوصی بدید و ایمیلتون رو ذکر کنید
پنجشنبه 10 بهمن 1392 01:55 ب.ظ
خب همین جور اشتب در اشتب مینویسی داش
ییب محلی جیب است یعنی بیار نه بده و با عطنی یا هات فرق داره
ییب لی کتاب برام کتاب بیار
عطنی الکتاب کتاب را بده
مهدی عبدالهی
خانم این متن اصلی رو از یک سایت اماراتی گرفتم
نخواستم دست توش ببرم
ما هم کلماتی داریم که جاهای مختلف معنی مختلف دارن
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر





آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی
 
 
بالای صفحه